出版翻訳ネットワークtwitter日誌ショート
2012-01-28
4コマ漫画「出版翻訳の基礎 0032」
出版翻訳の基礎 0032
- そういう作文教育も受けていないのに……。
- はい。
- 原稿を書いて偉い人に見てもらったりしていると思うんですね。
- 困りますね。
- ろくでもない形の原稿なんですよ。本が出せたり、トライアルに受かったりするはずないじゃないですか。
- うーん。
- 初心者の訳文を添削してみればわかります。
- 形を直して正しくするのは、かなり大変なんです。
『越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文』を復習せよ
- 「基礎編1 その他」が範囲。
- 復習が終わりましたね。お疲れ様でした。
2012-01-27
4コマ漫画「新・翻訳者の基礎知識0005」
翻訳者の基礎知識 0005
- 水田稲作がすごいのは収穫量だけじゃないのよ。
- まだあるんだ。
- 生産の安定性・持続性がとても高いの。
- なるほど。
- 水田がひとつあれば、何百年も使い続けられるのよ。
- そりゃ人口増えるなあ。
- モンスーンの雨季と水田って、すごく関係があるんだね。
- そうそう。
『越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文』を復習せよ
2012-01-26
4コマ漫画「翻訳者のための漢字読み書き0006」
- 翻訳者にとって漢検2級所持は必須です。準1級以上は読みの力だけ維持しましょう。
『越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文』を復習せよ
アーカイブ
本サイトのコンテンツ 日付順アーカイブ
4コマ漫画「出版翻訳の基礎」掲載物リスト
4コマ漫画「翻訳者のための漢字読み書き」掲載物リスト
0005? 0004 0003 0002 0001
4コマ漫画「新・翻訳者の基礎知識」掲載物リスト
0002 0001
横長ページ仕様の旧型「翻訳者の基礎知識」掲載物リスト
翻訳家の故・山岡洋一さんのサイト「翻訳通信 ネット版」が復活しました
- 山岡洋一先生は2011年8月20日に亡くなりました。ご冥福をお祈りいたします。
- 旧サイトからの移設先はこちら。
Tag: 翻訳 出版翻訳 印税 翻訳者 翻訳家 出版翻訳ネットワーク 翻訳テスト 初等学校 翻訳学校 文芸翻訳 産業翻訳 ビジネス翻訳